Bei diesen Wirtschaftsgebäuden handelt es sich um einen „Bundwerkstadel“, wie er für das Gurktal typisch war. Die Stallscheune birgt im gemauerten Erdgeschoß den Stallbereich, das gezimmerte Obergeschoß hingegen wurde als Tennen- und Scheunenraum genutzt. Aufgrund des verwahrlosten Bauzustandes des Objektes konnte nur mehr die Wandelemente authentisch wieder errichtet werden. Sowohl der gemauerte Teil, wie auch der Dachstuhl mussten rekonstruiert werden. Der Bundwerkstadel wurde dem Kärntner Freilichtmuseum im Jahre 2002 von der Familie Lemisch aus Gurk zur Verfügung gestellt und im selben Jahr ins Freilichtmuseum aufgestellt. Seit seiner Eröffnung im September 2002 dient er als Seminarraum mit entsprechender moderner Infrastruktur.
A particular technique (Bundwerk) was used to build this house typical of the Gurktal. The stoned barn area is found on the ground floor, the timbered upper floor, however, was used as threshing floor and barn space. Due to the neglected condition of the object, only some wall elements could be authentically rebuilt. Both the brick part, as well as the roof had to be reconstructed. The Lemischstadel was donated to the Carinthian open-air museum in 2002 by the family Lemisch from Gurk. Since its opening in September 2002, it has served as a meeting room with appropriate modern infrastructure.
Si tratta di un edificio di servizio tipico della valle Gurk, nominato „Bundwerkstadel“. La stalla si trova nel piantereno fatto in muratura del fienile. Il piano superiore, fatto in legna invece fu utilizzato come fienile. A causa della costruzione trascurata dell’ oggetto fu soltanto possibile la ricostruzione autentica degli elimenti della parete. Sia la parte in muratura, e che anche il cavaletto sono stati ricostruiti. Il „Bundwerkstadel“ é stato messo a disposizione al museo al cielo aperto della Carinzia dalla famiglia Lemisch di Gurk e poi montato nell’ anno 2002. Dalla sua apertura nel settembre 2002 viene usata come una sala per conferenze con adeguate infrastrutture moderne.