Im Gegensatz zur einfachen Feldharpfe mit freistehender Stangenwand sind die Hofharpfen mit doppeltem Stangengerüst zu regelrechten Scheunen ausgebaut, deren Langseiten als Garbenwand und Trockengerüst, deren Inneres im Erdgeschoß als offener Schuppen für Wagen und Geräte diente. Das mit einem Dielenbelag versehene Ober- und das Dachgeschoß waren zur Lagerung von Heu und besserem Futter bestimmt. Die Ständerkonstruktion ist mit aufwendigen, gitterförmigen Quer- und Längsverstrebungen gesichert, um nicht zuletzt auch dem Winddruck standhalten zu können. Die Harpfe wurde 1972 vom Anwesen Lausegger im Bodental übertragen.
Unlike the simple Feldharpfe with a free-standing pole wall, the Hofharpfen were converted into proper barns with double scaffolding. The long side served as a wall for sheaves and as a drying rack , the interior as an open shed for carts and tools. The upper floor which was furnished with a surface coating and the attic were used for the storage of hay and for better fodder. The upright design is equipped with lavish lattice supporting beams , and is secured with longitudinal bracing in order to withstand the wind pressure. The Harpf was transferred from the Lausegger estate in the Bodental in 1972.
A differenza della semplice „Feldharpfe“ con una armatura di aste visibili, i „Hofharpfen“sono stati estesi in un proprio deposito. I loro lati lunghi servivono come pareti per conciare e seccare, l’interno invece del piano terra serviva come magazzino aperto per macchine ed atrezzi. Lo scopo del piano superiore fatto coll’assito era il magazzinaggio di fieno e cibo migliore. La costruzione dei montanti è .attrezzata con con laboriosi appoggi, che servono a reggere la pressione del vento. La stalla è stata trasferita dalla valle Boden della residenza della famiglia Lausegger nell’anno 1972.